Les mots, je suis tombée dedans toute petite...
Les mots et leur signification, leurs richesses, leurs nuances ; ce qu'ils transmettent d'impressions ou de sentiments, de la sensibilité de celui qui tient la plume ; et puis leur étymologie et leur histoire, ce qu'ils portent et transportent, et les correspondances ou les différences d'une langue à une autre.
Aujourd'hui, ma connaissance des langues et de leurs subtilités, ma passion et mes compétences, je les mets à votre service : je corrige ou rédige tout type de texte, je traduis vos documents de l'allemand au français.
Rigoureuse et perfectionniste, je m'attache autant à la correction de la langue qu'à la précision de l'expression et l'élégance de la rédaction, dans un style agréable à lire et adapté au type de document que vous me confiez.
Curieuse et éclectique, je me plonge volontiers dans tous les univers et navigue avec joie d'un domaine à l'autre, de l'histoire médiévale à l'équipement sanitaire !
Mon objectif : produire un texte qui sera le vôtre, reflétant le plus fidèlement possible votre pensée.